Альфред Хейдок |
||||||||||||
Мамина заботаНеожиданно судьба забросила меня в отдаленное казахское село. Был урожайный год на ячмень и пшеницу (такое случается раз в пять лет). Там я и встретилась на колхозном току со свидетельницей следующего случая. – Кто верит в то, что покойники ходят? Слушательницы подскочили с мест, словно лежали не на теплом зерне, а на раскаленных угольях. Я знала, что и «небывалое бывает...» но молчала, боясь спугнуть начавшийся разговор. –А ко мне мама-покойница приходила. –Расскажи. –Она погибла несколько лет тому назад. Помните, был суд над шофером? Мы продолжаем молчать. –Дело было весной, маму вызвали в училище (где я тогда училась), наверно, ругали за мое поведение). Потом она зашла к старшей дочери (нас у нее шестеро) и опоздала на рейсовый автобус. Встретила зятя на мотоцикле и согласилась на его предложение сесть в люльку. И вот у поворота, не доезжая нашего поселка, мотоцикл перевернулся, и мама, пролежав три месяца в больнице, умерла. Врачи так и не смогли помочь (потом нам стало известно, что у нее при падении сплющился позвоночник). Отец очень переживал ее смерть и сказал нам, что до тех пор будет оставаться один, пока не выдаст замуж меня (я самая младшая, и было мне тогда неполных 19 лет). Вынос тела состоялся из нового дома. Она так мечтала пожить в нем, а пришлось обряжать ее в последний путь. Мы с сестрами положили в гроб часы, золотые сережки, то есть старались отдать все новое, чтобы не обижалась. Прошло несколько дней. Однажды вечером я лежала на кровати и читала книгу. В доме, кроме папы, никого не было. Все двери были заперты. Вдруг вижу, как по коридору идет мама и направляется в мою комнату. Садится на стул. Я оцепенела от страха. Поджала ноги под одеялом к самому подбородку. Ни закричать, ни сказать ничего не могу. А мама тем временем заговорила ласково: – Хорошо, что вы положили мне часы: теперь я буду знать время, когда к вам приходить. Но зачем вы положили золотые сережки? Надо было оставить у (она назвала имя старшей дочери). Да, вы забыли положить мне гребешок, как мне трудно без него. Приготовьте его, я за ним зайду... И тут ко мне вернулся голос... Я так закричала, что отец тотчас прибежал. Все ему рассказала. Глянули на двери – они были открыты. На следующее утро в дом пригласили старушку, которая обошла все комнаты, чем-то кропила, что-то шептала. На следующую ночь никто не приходил. А через день она снова явилась. Грустная такая, и говорит тихо-тихо. – Ну, зачем ты, Ирина, так кричала? Я больше не буду приходить. Передай отцу – пусть женится, ему нужна хозяйка. И принесите мне гребешок. Я уже много дней не расчесывалась. И ушла... Утром я рассказала отцу, стали искать ее гребешок и, когда нашли, увидели, что в нем запутался седой волос. Это был мамин волос. Слушательницы молчали. Лишь я одна знала, что книга «Радуга Чудес» пополнится еще одним свидетельством о том, что смерти нет и люди не умирают, а изменяют свое состояние бытия.
[1]
Последний секретарь А. П. Хейдока.
| ||||||||||||
| ||||||||||||
|